Tablature
From Kristos Vocabulary Booster
| Table of contents |
English
Etymology
French, from Italian tavolare 'set to music'.
Pronunciation
- IPA:/tæblətʃɜ/
Noun
tablature
- A form of musical notation indicating fingering rather than the pitch of notes, commonly used for stringed instruments.
In article <96CCC60E-ECCE-0BAA-6C9A-AC92ADA0E2A1@srcbs.org>, Bob Felts says...
>
>Matthew Johnson
>
>>In article <302B5A0A-5129-1567-A150-2957B7E723C8@srcbs.org>, Bob Felts says...
>> >
>> >Gary
>>
>> [snip]
>>
>> >You just don't get it.
>>
>> So you love to repeat. But it is you who just doesn't get it, as you
>> demonstrate so well below, saying:
>>
>> > You agree that "faith must be exercised" but then turn right around and
>> >contadict yourself by saying "exercise isn't work."
>>
>> There is no contradiction here. Nor is there an inconsistency. Both Gary
>> and I have reminded you of this simple truth many times now.
>>
>> There is no conctradiction here because 'exercise' and 'work' are NOT the
>> same, nor does one imply the other. Unless, of course, you are
>> equivocating, and slyly changing which -sense- of the two words you have
>> in mind. But that is nothing other than EQUIVOCATION.
>>
>> Stop equivocating.
>>
>
>Exercise: a process or activity carried out for a specific purpose.
>
>Work: activity involving physical or mental effort done in order to
>achieve a purpose or result.
>
>In spite of this clear evidence, you claim that they are not the same.
That's right. For the "clear evidence" is NOT so clear.
>Feel free to provide positive evidence for your case, instead of your
>typical Python-esque "no it isn't!"
I have already done so. Many times. I have pointed out often enough that 'work'
in Paul often means specifically "work for recompense or for hire". Stop
pretending that I have not already done this.
>
>>
>> [snip]
>>
>> >> John 12:36 While ye have light, believe in the light, that
>> >> ye may be the children of light.
>> >>
>> >> You believe Augustine and Calvin and not Scripture.
>> >>
>> >
>> >Where does this verse say that belief is the result of a free will
>> >decision of man? Hint: it doesn't.
>>
>> Wrong. It does say it. It says it be using 'believe' in the IMPERATIVE
>> MOOD of the verb. It also says it with the RESULT CLAUSE that SHOULD be as
>> plain to you as the nose on your face. For you who brag of your As in NT
>> Greek should recognize right away that INA YIOI FWTOS GENHSQE is a
>> classical purpose clause, which in Koine is interchangeable with a result
>> clause.
>And how is this any different from Christ's command to Lazarus to "come
>forth"?
You pretend to such a great knowledge of Koine Greek and you don't know that?
There IS NO IMPERATIVE in DEYRO EJW (Jn 11:43). It is a completely different
form, not even of a verb.
Besides: have you ever visited the tomb of Lazarus in Israel? If you had, you
would have known that Lazarus had to climb up a long ways from where he was laid
to rest to get to the door of the tomb. So by the time Christ spoke those words,
he had probably already been resurrected, and had already climbed most of the
way. So he literally had only to come out the door, having already risen from
the dead.
So yes, he _did_ have a choice in the matter. Not surprising which he chose.
> Lazarus didn't have a choice in the matter.
Wrong, as I just explained.
So for both reasons, your example of Lazarus is COMPLETELY unconvincing.
--
-------------------------------
Subducat se sibi ut haereat Deo
Quidquid boni habet tribuat illi a quo factus est
(Sanctus Aurelius Augustinus, Ser. 96)
((( s.r.c.b-s is a moderated group. All posts are approved by a moderator. )))
((( Read http://srcbs.org for details about this group BEFORE you post. )))


