Kainin
From Kristos Vocabulary Booster
Filipino
Verb
kainin
- to be eaten
In article <116.36.21.05.211545000@srcbs.org>, DDBible says...
>
>
>
>You are asking for more than you have the right to ask for. Biblical
>Greek is
>still the same language as other Greek.
How can you expect people to take you seriously if you can't even get the
attribution right? Those were _my_ words, not yours. So they should have had one
row of '>' characters in front of them. And in my post here, they would then
have two.
>NO it isn't the same. This is why scholars rely on the Greek of the
>time to understand the Greek of the Bible rather than rely on today's
>Greek solely.
This is nonsense. First of all, I did NOT say "it was the same". I said it is
one language. That is not the same at all, not when we are talking about a
language with a 5000 year history.
Secondly, _real_ scholars do NOT rely solely on "the Greek of the time", because
our sources on that time are too sparse. Also because Greek has _always_ been a
highly conservative language, preserving old meanings and constructs for
hundreds of years after any other language would have dropped them.
[snip]
--
---------------------------
Subudcat se sibi ut haereat Deo
quidquid boni habet, tribuat illi a quo factus est.
(St. Augustine, Ser. 96)
((( s.r.c.b-s is a moderated group. All posts are approved by a moderator. )))
((( Read http://srcbs.org for details about this group BEFORE you post. )))


